英語の絵本

英語の絵本
大人も勉強できていいですね!
c0059782_1104291.jpg

[PR]
by arinomi276 | 2012-02-16 11:00 | Comments(7)
Commented by Onee at 2012-02-16 21:10 x
ありのみ母さん、お久しぶりです。
リー・バートンさんに思わす反応してしまいました。(笑)

奇遇ですね。私も先日、読みました。
阿川佐和子さんと福岡伸一さんの『センス・オブ・ワンダーを探して』を読んでいたところ、『ちいさいおうち』が魅力的に紹介されていて、即図書館へ。(阿川さんは子どもの頃、バートンさんに会ったのだそうです)

英語版も探したのですが、大人気貸出中で、石井桃子さん訳の日本語版を借りました。素敵でした。
父が懐かしそうに表紙を見るので、聴くと、
小学生の頃、毎日、祖父の前で読まされていたのだそうです。(笑)
確かに、内容は今も全く色褪せません。祖父もまぁ随分と渋い。

今度、英語版を借りてみます。
Commented by ありのみ at 2012-02-20 21:01 x
Oneeさん、こんにちは*
お返事が遅くなりごめんなさい。
申し訳ありません、Oneeさんのお名前をはじめて拝見する気がするのですが、お名前は変わられましたでしょうか?
どなたかが分からず、本当にごめんなさい。

ちょうど少し前に我が家も主人がセンス・オブ・ワンダーを探してを読んでいました。

ちいさいおうちを毎日お子さんに読ませるなんてすごいですね~
本当に読むほどに奥深いですね~

絵も大好きです。
我が家の子どもたちも大好きです。
これからも繰り返し読んでいきたいです。

英語版もぜひ!

Commented by Onee at 2012-02-21 19:31 x
ありのみ母さん、いえ、こちらこそ失礼しました!
こちら、ありのみ父さんの八頭の姉弟です。通じるでしょうか?

先回返信時、ありのみ父さんが「さん付け」しづらそうだったので、
ひらがな表記(おねえ)を勝手にローマ字変換してしまいました。
余計な混乱を…すみません。。。
判りそうですかね?
Commented by ありのみ at 2012-02-25 12:45 x
おねえさんですね!
お久しぶりです~
お元気ですか?
そちらも雪が多かったですか?

こちらこそ失礼しました。
お返事も遅くなりすみません。

素敵なおじいさんですね~
おじいさんのお話もまたお聞きしたいです!
ありのみ父とまたセンス・オブ・ワンダーを探しての話で盛り上がってください(笑)
Commented by Onee at 2012-02-26 17:34 x
ありのみ母さん、よかったです。(笑)
どちらでも、両ありのみさんが打ちやすい表記でどうぞ。

おかげさまで~。そちらもお元気そうでなによりです。
一時、こちらでも庭の物干しがほぼ雪で埋りました。

いえ、お忙しいのは分かっていますから
大丈夫、気にしていません。(笑)
そちらもどうぞ、お気になさらず。

ありがとうございます。
楽しみにしていて下さい~

『センス・オブ~』、これ多分ありのみ父さんもお好きそう、
もし未読ならお勧めしようかと思っていたところでした。(笑)
さしずめ、貴殿の sense of wonder のうち
ひとつは木村氏かなぁと。


英語版、読めました。
例文でしか見たことのなかった
「むかーし昔、あるところに」が冒頭に!
本物!?と、にまっとしました。(笑)

家に性別があるんですね。
両性具有の話の時はどう表現するのかと、ちらと思いました。

易しい語句が選ばれていて
絵(ヒント)付なので読みは何となくわかるものの、
さて、これを書けと言われたら私の場合は
…途端に筆が止まります。(苦)
Commented by arinomi276 at 2012-02-29 14:01
おねえさん、また遊びにいらしてくださいね☆
ゲントの顔も見てやってください。
雪が消えたらぜひ!
お待ちしております~
Commented by Onee at 2012-02-29 20:18 x
ありのみ母さん、了解です。
積もる話はいずれまた!
<< 如月 ガトーショコラ >>